Informace “překladů kávovarů”

Klientům zaslána druhá práci v Excelu.
K dotazu ohledně účtovanému množství: ZCELA JISTĚ, vždy počítáme
čisté strany ! Nikdy ne, strany fyzické. Tato problematika hodně relevantní v případě lékařských překladů, nebo jakýchkoliv stran scanovaných.

Pro klienty připravujeme statistiku výpočtu, kterou předkládáme v různých formách a jednotkách.

SPECIALISTA VÝPOČTU U SLOŽITĚJŠÍCH FORMÁTŮ

Je osoba, která u nás garantuje rozsahy u složitějších souborů anebo u desítek souborů pro jednu zakázku.

CENY PŘEKLADŮ PRO TYTO KONKRÉTNÍ MANUÁLY (cca 200 stran překladu):

Překlad z angličtiny do češtiny: 230 Kč / normovaná strana.
Překlad z češtiny do slovenštiny: 150 Kč / normovaná strana.
(činíme cenovou úsporu ale malinko se to natáhne časově –
neboť překlad ze slovenštiny bude vznikat z češtiny a klademe důraz na bezchybnost české verze – tj. případně ani jeden překlep).
Věřím, že v termínu nepřesáhneme 3 týdny času.

Grafické práce: 270 Kč hodina. Náš odhad je cca 1,5 hodiny na 1 manuál
(obě verze), tj. 6 x 1,5 hodiny x 270 Kč, nebo 7 x 1,5 hodiny x 270 Kč
(dle počtu překládaných manuálů).

JEDNÁ SE ODHAD, neboť zde nelze přesně určit, jako u výpočtu slov, stran atp.
Věřím, že proto tedy naleznete pochopení a BUDETE RESPEKTOVAT finální
množství hodin, které sdělí grafik a v tomto duchu, bychom si přáli i
objednávku. Případné reference na klienty, kterým jsme dodávali grafiku za hodinovou sazbu, můžeme dodat. Výsledkem bude perfektní PDF v české a slovenské verzi.

Comments are closed.