Rozdíl mezi fyzickou a právnickou osobou v Itálii

Rozdíly mezi fyzickou a právnickou osobou v Itálii, anebo jak se jednotlivé kategorie pojmenovávají. Smysl obojího je pak plným ekvivalentem jako v českém jazyce:

  • La persona fisica – FYZICKÁ OSOBA V ITALŠTINĚ
  • La persona giuridica – PRÁVNICKÁ OSOBA V ITALŠTINĚ

Další drobné ekvivalenty vážící se ke korporacím a jejich překlad do italštiny, můžete získat např. poptáním služby specializovaného právního překladu od italských právníků.

Tel: +420 608 666 582

info@obchoditalie.cz

teamprekladatelu@gmail.com

Italská vyhledávací a zprostředkovací služba: Profesionální metodický průzkum v rámci obchodování s Itálií 🌐🏢

analýza pozemků v Itálii cizinci daňové identifikační číslo daňový kód daňový zákoník domov fallimento e insolvenza italské nemovitosti italský katastr Itálie katastrální šetření konzervatoř koupě a prodej koupě domu listina o původu list vlastnictví Itálie matrikář mercato immobiliare nahlížení do katastru nemovitostí nahlížení do zástavního listu navštivte nemovitosti notář nákup a prodej plán pohled na hypotéku pozemky Itálie právní pomoc překlady residenza in Repubblica Ceca rozluka s.r.o. a Praga sede legale servizi fiduciari společnost společnosti tasse in Repubblica Ceca trento výhled výpis výpisy z katastru Itálie založení SRO zimní zahrada závěť účetnictví