Warning: Use of undefined constant ĹWP_MEMORY_LIMITĺ - assumed 'ĹWP_MEMORY_LIMITĺ' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /data/web/virtuals/19634/virtual/www/domains/obchoditalie.cz/wp-config.php on line 83

Warning: Use of undefined constant ĺ128Mĺ - assumed 'ĺ128Mĺ' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /data/web/virtuals/19634/virtual/www/domains/obchoditalie.cz/wp-config.php on line 83
Tlumo─Źen├ş Archivy - Italsk├í vyhled├ívac├ş a zprost┼Öedkovac├ş slu┼żba

Archive for Tlumo─Źen├ş

ZPROST┼śEDKOVATELSK├ü SMLOUVA

uzav┼Öen├í dle par. 774 a n├ísl. Ob─Źansk├ęho z├íkon├şku

CONTRATTO DI INTERMEDIAZIONE – stipulato secondo il par. 774 del Codice civile

Článek 5

├Ü─Źastn├şci t├ęto smlouvy se dohodli, ┼że zprost┼Öedkovateli n├íle┼ż├ş za uskute─Źn─Ťn├ş shora vymezen├ę ─Źinnosti odm─Ťna ve v├Ż┼íi 3.000,- EUR, bez DPH.

Uveden├í odm─Ťna je pevn─Ť stanovena a nez├ívis├ş tedy na v├Ż┼íi kupn├ş ceny za nemovitost.

Odm─Ťna zahrnuje ├║hradu n├íklad┼» kter├ę zprost┼Öedkovateli vzniknou p┼Öi ─Źinnosti na telefonn├ş poplatky, spot┼Öebu pohonn├Żch hmot, ├║hradu odm─Ťn pracovn├şk┼», atp.

Odm─Ťna nezahrnuje ├║hradu ┼ż├ídn├Żch souvisej├şc├şch poplatk┼», nap┼Ö├şklad za soudn├ş p┼Öeklady, not├í┼Ösk├ę odm─Ťny, ├║┼Öedn├ş kolky, atp., tyto poplatky si bude hradit z├íjemce s├ím.

Uveden├í odm─Ťna je splatn├í ve dvou spl├ítk├ích takto:


Comma 5o

Le parti contraenti di questo contratto hanno stipulato, che al mediatore secondo le attivit├á suddette appartiene una ricompensa che ammonta a 3.000 ,- EUR, senza lÔÇÖIVA.

La cittata ricompensa ├Ę fissata solidamente e quindi non dipende dallÔÇśammontare del prezzo dÔÇÖacquisto dÔÇśimmobile.

La ricompensa include la ricompensa delle spese verificatesi durante il servizio, per.es.: le spese di telefono, consumo di carburanti, ricompense degli impiegati.

La ricompensa non include per├▓ nessuna delle spese relative alle traduzioni legali, alle ricompense notarili, alle marche da bollo ecc., queste spese coprir├á lÔÇśinteressato.

La cittata ricompensa ├Ę pagabile seguentemente in due:

Objedn├ívka tlumo─Źn├şka pro obchodn├ş ├║─Źely do It├ílie

Zn─Ťn├ş objedn├ívky:

Buongiorno Sig. Vigato,

Come da accordi telefonici intercorsi, la aspettiamo presso la nostra azienda a partire dal 28 agosto prossimo per la traduzione dei manuali delle zattere e dei cataloghi.
I miei colleghi saranno a sua disposizione per tutto il tempo necessario. In base alle stime preliminari, ipotizziamo di poter chiudere il lavoro entro il 10 settembre.
La mia collega Laura Antonelli le invierà i dettagli degli hotel convenzionati.
Cordiali saluti
Matthew Roberto Powell

 

Dal┼í├ş obchodn├ş tlumo─Źen├ş do ital┼ítiny

  • rozsah: 40 hodin
  • rozd─Ťleno do: 10 dn┼»
  • lokalita: ├Üsteck├Ż kraj
  • typ: mont├í┼ż linky
  • z├ívod: ano
  • objedn├ín├ş: E-mailem